Пресс-центр

Студентам Политеха помогли определиться с выбором места работы на «Ярмарке работодателей»

30.03.16
Студентам Политеха помогли определиться с выбором места работы на «Ярмарке работодателей»

29 марта 2016 года для будущих переводчиков, обучающихся на гуманитарном факультете, прошла ярмарка работодателей. Гостями студентов кафедры ИЯЛП были:

  • генеральный директор компании «Линкс Динамикс» Мария Сергеевна Белоусова,
  • директор переводческого агентства «Авокадо» Гульнара Алимовна Гашкова,
  • начальник отдела международных связей Агентства по инвестициям и внешнеэкономическим связям Пермского края Дмитрий Ростиславович Иванов.

Какие языки превалируют на рынке перевода? Какими качествами должен обладать переводчик? Можно ли переводчику прерывать многословного оратора? Как устроиться на практику и работу в переводческое агентство? На эти и другие вопросы гости дали развернутые ответы.

Студентам было интересно услышать, что в отделе международных связей Агентства по инвестициям и внешнеэкономическим связям Пермского края при приеме на работу признается диплом специальности «Перевод и переводоведение», что в переводческом агентстве ООО Линкс Динамикс студенты проходят сначала месячный курс обучения, и только потом приступают к работе переводчика. Одним из важнейших качеств переводчика является не только умение мастерски переводить речь оратора, но и уверенность в себе. Как отмечала генеральный директор переводческого агентства «Авокадо» Гульнара Алимовна Гашкова, каждый переводчик должен достаточно высоко оценивать свою работу, ибо высокая самооценка является гарантом качества перевода. В ходе беседы выяснилось, что на современном этапе развития общества наряду с арабским и китайскими языками наиболее популярными остаются английский и немецкий языки. Вместе с тем, все гости были единодушны во мнении, что настоящий переводчик призван выучить хотя бы один экзотический язык. После выступления гости долго отвечали на вопросы студентов, появились и первые желающие пройти переводческую практику. Ярмарка работодателей закончилась, а сотрудничество с кафедрой ИЯЛП продолжается.

Руководитель клуба переводчиков доцент кафедры ИЯЛП
Е.Ю. Мощанская

Нашли ошибку на сайте? Выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl + Enter.

Copyright © 1998-2019
РЦИ ПНИПУ, ПРЕСС-СЛУЖБА ПНИПУ
+7 (342) 2-198-119, newschannel@pstu.ru
Приемная комиссия ПНИПУ +7 (342) 2-198-065, enter@pstu.ru

youtube vkontakte twitter facebook rss instagram
Наверх