РусРусский язык

Информация об основных образовательных программах, в том числе адаптированных для инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья, реализуемых университетом, со ссылками на описания образовательных программ, учебные планы и аннотации рабочих программ дисциплин

Дисциплина

Магистр

Код направления: 45.04.02

Теория и практика переводческой деятельности

Философские проблемы науки и техники (рабочая программа)

Деловое сотрудничество и психология взаимодействия в коллективе (рабочая программа)

Инженерная педагогика (рабочая программа)

Информационные технологии в профессиональной деятельности (рабочая программа)

Межкультурная медиация (рабочая программа)

Научно-исследовательская работа (рабочая программа)

Научно-исследовательский семинар (рабочая программа)

Общее языкознание и история лингвистических учений (рабочая программа)

Теория и практика письменного перевода (рабочая программа)

Теория и практика устного перевода (рабочая программа)

Профессиональная деонтология (рабочая программа)

Профессиональная коммуникация в научно-технической сфере (иностранный язык) (рабочая программа)

Профессиональная риторика (рабочая программа)

Стилистика и редактирование текстов (рабочая программа)

Управление проектами и разработкой продукта (рабочая программа)

Актуальные проблемы теории перевода (рабочая программа)

Организационно-управленческая деятельность в индустрии перевода (рабочая программа)

Профессионально-ориентированный перевод (рабочая программа)

Психология переводческой деятельности (рабочая программа)

Автоматизация перевода и постредактирование (рабочая программа)

Синхронный перевод (рабочая программа)

Аудиовизуальный перевод (рабочая программа)

Перевод и локализация веб-сайтов (рабочая программа)

Письменный перевод научных и технических текстов (второй иностранный язык) (рабочая программа)

Устный последовательный перевод (второй иностранный язык) (рабочая программа)