Говорить на одном языке. Ученый Пермского Политеха рассказала, может ли человечество перейти на единый язык
РусРусский язык
Говорить на одном языке. Ученый Пермского Политеха рассказала, может ли человечество перейти на единый язык

Говорить на одном языке. Ученый Пермского Политеха рассказала, может ли человечество перейти на единый язык

Сегодня, 26 июля, во всем мире отмечается день эсперанто — первого в мире искусственного языка, который создал в конце XIX века окулист Людвик Заменгоф. Доцент кафедры «Иностранные языки и связи с общественностью» Пермского Политеха Лариса Белова объяснила, может ли в современном мире человечество перейти на единый язык.

Глобализация сегодня достигла небывалых размахов. Люди могут получать и отправлять информацию практически из любой точки планеты; на самолете за несколько часов можно оказаться на другом конце земного шара. Однако вопрос языкового барьера до сих пор не снят. Несмотря на то что английский язык является международным, не у всех хватает времени, желания и возможности его учить. В конце XIX века Людвик Заменгоф создал первый искусственный язык, простой для изучения и с минимум исключений.

— Идея о нейтральном языке возникла еще в 1887 году. И это был вопрос не лингвистический, а коммуникационно-культурологический. Такой искусственный язык рассматривали как попытку рационального улучшения мира через улучшение общения людей: видеть друг в друге «только человека и брата», — рассказывает доцент кафедры «Иностранные языки и связи с общественностью» Пермского Политеха, кандидат филологических наук Лариса Белова.

По словам ученого, при всей соблазнительности одного общего, понятного для всех, а потому и «легкого» языка на эсперанто говорят не более 2 млн человек на планете. Значит, у такого языка нет коммуникативных потребностей в существовании: нет бытовых, повседневных нужд, ситуаций, задач и проблем человеческого бытия.

Кроме того, Лариса Белова отмечает, что прелесть естественного языка в том, что он живой, меняющийся, у него есть история: происхождение слов, фраз, синтаксических конструкций, которые связаны с конкретной историей племени, народа, нации. Например, в каждом живом языке есть устойчивые фразы (фразеологизмы), появление которых связано с каким-либо определенным событием, обычаем, ситуацией. В искусственном же языке такие ситуации можно представить с трудом.

В естественном языке все обусловлено естественными коммуникативными потребностями, которые ситуативны, отмечает филолог. Он реагирует на них, исходя из уже существующих возможностей и вариантов, комбинируя их, рождая новые смыслы и их оттенки. И любое исключение в живом языке — это факт истории народа, говорящего на нем. Поэтому у каждого живого, естественного языка богатая народная языковая традиция — его фольклор, устойчивые фразы.

— Придуманный язык, каким бы совершенным он ни был, не передаст накал наших эмоций, искренность и естественность переживаний, глубину, неожиданность и смелость мыслей. Как на искусственном языке передать страсть, боль, горечь, радость, восторг футбольных болельщиков Италии и Англии, которые переживали за свои сборные во время финального матча на Евро-2020? Слова из искусственного языка будут общие, нейтральные, универсальные, безликие, в них не будет итальянского и английского следа, — говорит ученый.

В 2020 году на планете насчитывалось более 7 тыс. языков, наиболее распространенными считаются 40, на которых разговаривают 2/3 населения Земли. Потому мы и интересны друг другу, что нас много и мы разные, считает филолог


26.07.21245

Похожие Новости

Есть новость?
Предложи нам!

Предложить новость

politehperm