Кафедра Иностранные языки и связи с общественностью (ИЯСО)
Учебная деятельность
Учебная деятельность в качестве общеуниверситетской (обеспечивающей) кафедры
Кафедра ИЯиСО участвует в реализации образовательных программ бакалавриата, магистратуры и аспирантуры по дисциплинам «Иностранный язык», «Деловой (профессиональный) иностранный язык», «Деловой иностранный язык», «Профессиональный иностранный язык», «Русский язык и деловое общение», «Риторика» и др.
Учебная деятельность в качестве выпускающей кафедры
Обучение специалистов по связям с общественностью построено на гармоничном сочетании теории и практики. Основой являются междисциплинарный, комплексный подход к подготовке студентов, интегральная база обучения, применение инновационных технологий и подходов, а также привлечение к учебному процессу практикующих специалистов.
Кафедра реализует многоуровневую подготовку по следующим основным образовательным программам:
БАКАЛАВРИАТ
Бакалавриат по направлению:
42.03.01 «Реклама и связи с общественностью»
Профиль программы – «Связи с общественностью и реклама»
Квалификация – бакалавр
Форма обучения – очная, 4 года
Вступительные испытания – результаты ЕГЭ: Иностранный язык или История, или Информатика и ИКТ; Русский язык; Обществознание.
Учебный план бакалавриата по направлению подготовки 42.03.01 «Реклама и связи с общественностью» включает следующие дисциплины
Обязательные дисциплины (базовая часть):
- История
- Философия
- Экономика
- Социология
- Безопасность жизнедеятельности
- Экология
- Физическая культура и спорт
- Культура речи: эффективные коммуникации
- Основы рекламной коммуникации
- Введение в специальность
- Теория и практика связей с общественностью
- Государственное и общественное регулирование рекламно-информационной деятельности
- Планирование и реализация рекламных кампаний
- Основы журналистики
Модуль 1: Основы журналистики
Модуль 2: Основы-интернет-журналистики
Модуль 3: Основы ТВ-журналистики
Информационные технологии в рекламе и связях с общественностью:
Модуль 1: Коммуникационный дизайн и инфографика
Модуль 2: SMM-продвижение
- Копирайтинг
- Стилистика и литературное редактирование
- Управление медиарилейшенз
- Управление коммуникационными проектами
- Реклама и связи с общественностью в коммерческой сфере
- Реклама и связи с общественностью в государственном секторе
- Рекламные и PR-тексты: практикум
Модуль1: Рекламные тексты
Модуль 2: PR-тексты
- Креативные технологии в маркетинге
- Основы брендинга территорий
- Основные организационные структуры в рекламе и связях с общественностью
- Социология общественного мнения
- История рекламы
- Культурология
- История мировой литературы и искусства
- Учебно-исследовательская работа студентов:
Модуль1: Microsoft Office. Профессиональное портфолио
Модуль 2: Научный доклад, презентация. Научная статья
Модуль 3: Проектная деятельность
Обязательные дисциплины (вариативная часть):
- Иностранный язык в профессиональной сфере (английский язык-1)
- Иностранный язык в профессиональной сфере (английский язык-2)
- Профессиональный иностранный язык (английский язык-3)
- Психология
- Риторика и ораторское искусство
- Цифровые технологии и новые медиа в коммуникациях
- Основы маркетинга
- Основы менеджемнта
- Политология и политический консалтинг
- Основы теории коммуникации
- Имиджелогия
- Основы брендинга
Дисциплины по выбору:
- Основы контент-маркетинга
- Экономика и бизнес
- Инновационная экономика и технологическое предпринимательство
- Деловые коммуникации
- Социальная адаптация лиц с ограниченными возможностями здоровья
- Ивент-менеджмент
- Конфликтология
- Технология планирования профессиональной карьеры
- Управление человеческими ресурсами
МАГИСТРАТУРА
Магистратура по направлению:
42.04.01 «Реклама и связи с общественностью»
Профиль программы – «Реклама и связи с общественностью в высокотехнологичных отраслях» (сетевая с ЛЭТИ, г. Санкт-Петербург)
Квалификация – магистр
Форма обучения – очная, 2 года
Вступительные испытания – междисциплинарный экзамен
Учебный план магистратуры по направлению подготовки 42.04.01 «Реклама и связи с общественностью» включает следующие дисциплины:
- Обязательные дисциплины (базовая часть):
- Философские проблемы науки и техники
- Профессиональный иностранный язык
- Деловое сотрудничество и психология взаимодействия в коллективе
- Основы научных исследований в профессиональной сфере
- Pеклама в системе профессиональных коммуникаций
- Деловая журналистика
- Стратегические коммуникации в создании нематериальных активов
- Информационные технологии в рекламе и связях с общественностью (digital PR)
- Семиотика культуры
- Социология общественного мнения
Обязательные дисциплины (вариативная часть):
- Управление коммуникационными проектами
- Внутрикорпоративные связи с общественностью
- Основы медиалогии и медиапланирование
- Основы маркетинга и маркетинговые исследования
- Комьюнити-менеджмент (технологии и ORM)
- Коммуникационное продвижение медицинских технологий на рынке B2C
- Коммуникационное продвижение медицинских технологий на рынке B2B
- Презентация высокотехнологичного проекта: технологии создания и представления
- Дизайн мобильных приложений
- Веб-аналитика в PR
- Брендинг в IT- сфере
- Коммуникационный веб-дизайн высокотехнологичных продуктов
- Производство цифрового контента (веб-райтинг)
- Правовое регулирование рекламы и связей с общественностью
Дисциплины по выбору:
- Деловая коммуникация: презентации, публичные выступления, переговоры
- Профессиональные медиатексты (копирайтинг, рерайтинг)
- Цифровые технологии и новые медиа в коммуникациях
- Управление рекламной кампанией в Интернете
АСПИРАНТУРА
Аспирантура по направлению:
5.9. Филология
Научная специальность – 5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика
Квалификация – кандидат филологических наук
Форма обучения – очная, 3 года; заочная – 4 года
Вступительные испытания – специальная дисциплина.
Направления исследований:
1. Лингвистическая теория как феномен культуры. История лингвистических учений
2. Направления современного языкознания и используемые в них методы описания языков. Терминологический аппарат лингвистики. Лингвистические модели. Метаязык современной лингвистики
3. Происхождение языка
4. Исследование языка, мышления и познания методами психолингвистики, нейролингвистики и когнитивной лингвистики
7. Социальная вариативность языка. Исследование языковых ситуаций и языковых явлений методами социолингвистики
8. Язык в контексте культуры. Исследование языка с использованием методов культурологии, этнологии и антропологии
9. Лингвистика языка и лингвистика речи. Речевая деятельность и использование языка. Лингвистика дискурса и лингвистика текста
10. Соотношение вербальной и невербальной деятельности. Лингвистика жестовых языков. Исследование мультимодальной коммуникации. Исследование невербальных систем коммуникации
11. Исследование языка как системы знаков. Языковая форма, семантика и прагматика языка. Семиотические аспекты коммуникации. Исследование поликодовых текстов
12. Исследование уровневой структуры языка, взаимодействия уровней и модулей в моделях языка: - Теоретические проблемы фонетики и фонологии. Графика и системы
Письменности - Теоретические проблемы текста и дискурса
13. Теоретические проблемы лексикологии и лексикографии
15. Контрастивная лингвистика и лингвистическая типология. Методы сопоставительного и типологического изучения языков. Типологические классификации
16. Типологически ориентированное описание языков.
19. Исследования диахронической эволюции языков. Диахронические аспекты фонологии, морфологии и синтаксиса. Этимология. Диахроническая семантика
25. Теоретические проблемы речевого воздействия. Риторика
26. Теоретические проблемы юрислингвистики, политической лингвистики и языка средств массовой информации
28. Лингвистическое терминоведение
29. Ономастика. Лингвистические и экстралингвистические проблемы топонимики
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
Форма обучения – вечерняя.
Срок обучения – 2,5 года (5 семестров) для студентов технических специальностей, 1 год для студентов специальности «Реклама и связи с общественностью».
Режим занятий – 3 раза в неделю. Группы формируются по уровню владения языком.
http://pr.pstu.ru/tostudents/terkom/
Учебный план программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» включает следующие дисциплины:
Общепрофессиональные дисциплины:
- Введение в языкознание
- Основы теории английского языка
- Практический курс английского языка
- Стилистика русского языка и культура речи
Специальные дисциплины:
- Теория перевода
- Курс профессионально-ориентированного перевода
- Практикум
- Реферативный перевод
- Деловая коммуникация
- Основы теории терминологии
По окончании обучения выдается государственный диплом профессиональной переподготовки с присвоением квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
ПРАКТИКА
Практика студентов проходит
В государственных структурах: Законодательное собрание Пермской области, администрации г. Перми и области, районные администрации, Региональное управление Федеральной службы РФ по контролю за оборотом за оборотом наркотических средств и психотропных веществ по Пермскому краю, Пермская областная избирательная комиссия, Налоговая полиция Пермского края и др.
В коммуникационных и рекламных агентствах: «Площадь круга», «SPmedia», «МАРТ» и др.
На государственных и коммерческих предприятиях: ОАО «Уралсвязьинформ», ЗАО «ЛУКОЙЛ-Пермь» и ООО «Лукойл-Пермнефтепродукт», ОАО «Авиадвигатель», ЗАО «Дедал», ОАО «СтройПанельКомплект», ООО «Лукойл-Пермнефтеоргсинтез», ОАО «Сильвинит», ОАО «Соликамскбумпром», ОАО «Чусовской металлургический завод», ОАО «Уралкалий», ОАО «Кунгурский машиностроительный завод», ОАО «Мотовилихинские заводы», Пермская торгово-промышленная палата, «Нестле» и др.
В театрах и музеях: Пермский театр оперы и балета, Музей пермских древностей, Строгановские палаты (Усолье) и пр.
В электронных и печатных СМИ: ВГТРК «Т7», издательский дом «Компаньон», Телекомпания «Рифей», Авто TV, ТРК «Авторадио», журналы «Товары и цены Перми», «Я покупаю», газеты «Пермский обозреватель», «Business Class», «Компаньон», «Березниковский рабочий», интернет-портал «permnew.ru» и др.
Возможность учебных стажировок во Франции: IEERP – Европейский институт по связям с общественностью (Франция, Париж).
ПРОФЕССОРСКО-ПРЕПОДАВАТЕЛЬСКИЙ СОСТАВ
Преподавание в бакалавриате, магистратуре и аспирантуре осуществляет высококвалифицированный профессорско-преподавательский коллектив, в том числе и ведущие специалисты-практики в сфере рекламы и связей с общественностью.
Наличие ученой степени у профессорско-преподавательского состава бакалавриата и магистратуры – 65-75% кандидаты и доктора наук; доля работников-руководителей организаций, деятельность которых связана с профилем реализуемой программы – 5-10%.
Штатные преподаватели постоянно повышают квалификацию на различных курсах, семинарах, конференциях. Библиотека кафедры постоянно пополняется специальной литературой. Здесь преподаватели и студенты могут изучить новые издания и уже ставшую классической литературу по связям с общественностью и смежным дисциплинам.
Кафедра Иностранных языков и связей с общественностью установила и поддерживает связи с различными коммерческими и некоммерческими организациями Пермского края, сотрудники которых являются корпоративными преподавателями кафедры.
Кафедра развивает практико-ориентированную модель подготовки специалистов, создан институт корпоративных преподавателей.
Больше информации:
Сайт кафедры «Иностранные языки и связи с общественностью» (ИЯСО) ПНИПУ
Хрустальный апельсин. Пермский край. Возрождение
Нашли ошибку на сайте? Выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl + Enter.