Top.Mail.Ru
РусРусский язык
Выпускница Пермского Политеха поделилась с магистрантами профессиональными секретами

Выпускница Пермского Политеха поделилась с магистрантами профессиональными секретами

Оксана Кнауб окончила обучение на кафедре «Иностранные языки, лингвистика и перевод» Пермского Политеха в 2011 году, а затем продолжила учиться в Германии. Магистерскую диссертацию она защитила в Рурском университете в Бохуме. Сейчас живет недалеко от Кельна, работает переводчиком и преподавателем русского языка как иностранного.

Преподаванием Оксана заинтересовалась еще во время учебы в Пермском Политехе, даже стала соавтором учебного пособия «Читаем о Перми», а затем защитила дипломную работу на тему «Формирование культурно-страноведческой компетенции при обучении русскому языку как иностранному (на материале текстов о Пермском государственном техническом университете)».

Узнав о том, что в 2021 году кафедра ИЯЛП открыла магистратуру по программе «Русский язык как иностранный в многопрофильном вузе: теория, практика, методика преподавания», Оксана увлеченная своей профессией, решила принять участие в обсуждении, посвященном актуальным проблемам русистики. Выпускница поделилась своим личным опытом и лингвистическими наблюдениями, сделанными во время работы, с магистрантами-первокурсниками.

— Я заметила, что первые немецкие слова в моей русской речи появились уже через пару месяцев жизни в Германии. Например, русский «университет» быстро сократился у меня до «уни» (Uni): это слово часто встречается в речи носителей немецкого языка. В речи немцев, изучающих русский язык, быстро появляется слово «давай». Кто-то из них может использовать слово «сестра» для обозначения двоюродной / троюродной сестры, хотя до начала изучения языка они говорили бы «кузина», — говорит выпускница.

Также она рассказала ребятам об особенностях и основных сложностях при обучении иностранцев и ответила на вопросы будущих коллег.

— Для немцев первый барьер — кириллица. Понять курсив им тоже очень сложно. Вообще в немецких школах на уроках немецкого детей уже не учат писать прописью. Они пишут печатными буквами, строго вертикально и делают небольшие соединения между буквами. Сложно все, что не совпадает с немецким языком: падежи (в немецком их всего 4), управление глаголов, возвратные глаголы, род существительных, очень сложная пунктуация. На слух немцам трудно порой понять, где одно русское слово начинается и где заканчивается. Ещё они говорят, что мы часто «проглатываем» окончания в устной речи, — отмечает Оксана Кнауб.

Мы рады, что после окончания вуза наши выпускники продолжают заниматься любимым делом и становятся востребованными специалистами.


02.11.211763

Похожие Новости

Есть новость?
Предложи нам!

Предложить новость

politehperm

⚡ Пермский Политех объявляет старт приема заявок на региональную молодежную премию в области медиа «Голос Пармы»! ⚡ Занимаешься фото, видео, пишешь тексты, записываешь подкасты или создаешь дизайны? Тогда у тебя есть шанс заявить о себе на весь регион! К участию принимаются работы, опубликованные с 1 сентября 2024 по 1 сентября 2025, от студентов ссузов и вузов, а также школьников нашего региона. Как подать заявку? 1⃣ Заполни форму по ссылке ниже 2⃣ Укажи номинацию 3⃣ Прикрепи свои работы Прием заявок продлится до 11 сентября! Авторы лучших работ получат дипломы, победители в каждой номинации — звание лауреатов, а один проект заберет Гран-при. Награждение победителей состоится 26–27 сентября на медиафоруме [https://vk.com/wall-231023862_127|в честь открытия региональной площадки медиацентра] Минобрнауки России 🏆 👉 Узнать все подробности и подать заявку можно на сайте: https://pstu.ru/activity/out_of_educational/premiyagolosparmy/