Top.Mail.Ru
РусРусский язык
Российские и зарубежные ученые обсудят проблемы перевода

Российские и зарубежные ученые обсудят проблемы перевода

С 3 по 5 июня в ПНИПУ пройдет V Международная научная конференция «Индустрия перевода». Тема конференции – «Русский язык в пространстве перевода и в профессиональной подготовке переводчиков в России и за рубежом».

В ходе работы конференции планируется обсудить следующие проблемы:

  • Научный диалог российского и зарубежного переводоведения;
  • Статус русского языка в современной межкультурной коммуникации;
  • Проблемы естественного и профессионального билингвизма;
  • Локализация программных продуктов на российском рынке;
  • Лингвокультурологические аспекты сопоставления картин мира;
  • Лингвистическое сопровождение международных спортивных соревнований в России;
  • Проблемы перевода русскоязычной художественной литературы и кинематографа;
  • Речевая культура будущего переводчика;
  • Профессионально-ориентированное обучение русскому языку специалистов межъязыковой и межкультурной коммуникации;
  • Методика обучения русскому языку как иностранному;
  • Диалог языков и культур при обучении иностранным языкам и др.

Ожидается участие представителей российских (Москва, Санкт-Петербург, Томск, Екатеринбург, Тюмень и др.) и зарубежных вузов (США, Болгарии, Испании, Бельгии, Италии). Помимо научных докладов в программе предусмотрены мастер-классы и открытые лекции ведущих ученых и практикующих переводчиков.

В рамках международной научной конференции «ИНДУСТРИЯ ПЕРЕВОДА» пройдут МАСТЕР-КЛАССЫ И ОТКРЫТЫЕ ЛЕКЦИИ:

3 июня 15-00 – 15-30 (ауд.)

• ГАВРИЛЕНКО Наталия Николаевна – д-р пед. наук, проф. каф. ИЯ №4 РУДН (Москва)

Понять, чтобы перевести

3 июня в 15-45 (ауд. 425)

• ПОРШНЕВА Елена Рафаэльевна - д-р пед. наук, проф., зав. кафедры теории и практики французского языка и перевода НГЛУ им. Н.А. Добролюбова (Н. Новгород)

Русский язык на пропедевтическом этапе подготовки переводчиков

4 июня в 15-00 (ауд. 425)

• АЛЕКСЕЕВА Ирина Сергеевна – канд. филол. наук, проф., директор Санкт-Петербургской Высшей школы перевода (СПб)

Тренинг русской речи для переводчиков

4 июня в 15-45 (ауд. 425)

• КУЗЬМЕНКОВА Юлия Борисовна – д-р культурологии, проф., зав. кафедрой английского языка при факультете менеджмента НИУ ВШЭ (Москва)

Межкультурные аспекты в преподавании языков и перевода

5 июня в 15-00 (ауд. 425)

• КАВЕНОКИ Роза – проф. Высшей школы перевода Монтерейского института международных исследований (Монтерей, США)

Основные направления подготовки переводчиков в США

Презентационный доклад

3 июня в 15-30 (ауд. 425)

• БЕЛИК Юрий Александрович – ведущий технический специалист компании Т-Сервис (СПб)

Решения SDL-Trados как основной инструмент переводчика
 

Программа конференции


03.06.133935

Есть новость?
Предложи нам!

Предложить новость

politehperm