8 октября в Пермском Политехе на кафедре «Иностранные языки, лингвистика и перевод» гуманитарного факультета состоялся творческий вечер, посвященный международному профессиональному празднику — Дню переводчика.
«Переводчик 2050» — так обозначили тему праздничного вечера. В рамках концертной программы студенты-лингвисты представили на иностранных языках оригинальные номера, отражающие представление о том, как изменится образ переводчика в ближайшие десятилетия.
Мероприятие объединило свыше 100 участников. Помимо студентов и магистрантов направления «Лингвистика» в вечере приняли участие учащиеся лицея №2, стажеры из Китая и США, преподаватели, а также практикующие переводчики. Свои поздравления коллегам и студентам адресовали переводчик Центра медицины катастроф, председатель Пермского регионального отделения Союза Переводчиков России, член международного союза германистов доцент кафедры ИЯЛП Елена Мощанская, член Союза переводчиков России, переводчик-синхронист, старший преподаватель кафедры ИЯЛП Елена Кавардакова, практикующий переводчик немецкого языка, доцент кафедры ИЯЛП Елена Мамонова, переводчик компании аудиовизуального перевода РуФилмс, доцент кафедры ИЯЛП Екатерина Зубкова и многие другие.
День переводчика на кафедре ИЯЛП стал для будущих специалистов в области межкультурной коммуникации возможностью не только проявить свое творчество и языковые способности, но и перенять бесценный опыт от профессионалов в области перевода.