На кафедре иностранных языков, лингвистики и перевода состоялось заседание клуба переводчиков. В этот раз мероприятие прошло в формате живого диалога со стипендиатом фонда Fulbright, магистром в области русского языка, литературы и лингвистики Аризонского университета США, Сарой Элиз Эриксон. В ходе беседы Сара рассказала о жизни в России, впечатлениях от путешествий по стране, работе с русскими студентами, а также о сфере собственных научных интересов.
Устный последовательный перевод осуществляли студенты и магистранты кафедры: Павел Гаврилов, Анна Девятериков, Инга Кушова, Айрат Муратов, Анна Перевалова, Алина Старкова, Александра Ташкинова, Владислава Тавафеева, Айсель Фатулаева, Наринэ Хчоян, Ксения Чупракова.
Работу студентов оценивало жюри в лице действующих переводчиков и преподавателей кафедры. Студенты, осуществившие лучший перевод, примут участие в Четвертом международном студенческом конкурсе устного перевода, который пройдет в Санкт-Петербургском политехническом университете Петра Великого.
— Клуб переводчиков — это отличная возможность для студентов получить реальный опыт и обучение в своей области. Я думаю, это замечательно, что Политех помогает студентам развивать реальные навыки, которые так важны для будущей карьеры. И для меня большая честь, что я работаю со студентами и являюсь человеком, которого они переводят. Я вижу удивительный прогресс в учениках. Думаю, что любой студент, рассматривающий возможность участия, не должен сомневаться!, — отметила Сара.
Организаторами заседания выступили доценты кафедры ИЯЛП Елена Мощанская, Светлана Улитина, старший преподаватель Кирилл Фалько и ассистент кафедры Валерия Степанюк.