28–30 мая 2008 г. в Пермском государственном техническом университете состоялась Вторая международная научно-практическая конференция «Индустрия перевода и информационное обеспечение внешнеэкономической деятельности предприятий». Конференция была приурочена к 15-летию отделения перевода и переводоведения кафедры иностранных языков, лингвистики и межкультурной коммуникации.
Цель конференции – способствовать формированию российской индустрии перевода как новой отрасли интеллектуального производства, осуществляющей поиск, отбор, перевод и сопровождение информации для обеспечения внешнеэкономической деятельности предприятий и организаций в рамках межъязыковой и межкультурной коммуникации.
На конференции были представлены доклады ведущих специалистов в области теории, практики и дидактики перевода, практикующих переводчиков, разработчиков специализированного программного обеспечения (ABBY, Softline) из 19 городов России и 7 стран мира.
Заседания проходили по пяти направлениям: Методология переводческой деятельности; Языковой менеджмент в системе профессионального образования; Образовательные технологии в профессиональной подготовке переводчиков; Лингвокультурологические проблемы специального перевода; Профессиональные функции и качества переводчика. В качестве новой формы работы использовались видеодоклады, переданные по сети Интернет участниками из Университета Малаги (Испания) и Университета Лунда (Швеция). К началу работы конференции издан сборник статей (650 страниц).
Участниками единогласно было принято решение о придании конференции статуса ежегодной и необходимости представления ее материалов на сайте http://agora.guru.ru/