Top.Mail.Ru
РусРусский язык
Лингвист ПНИПУ расскажет, как выражают грусть и печаль на разных языках

Лингвист ПНИПУ расскажет, как выражают грусть и печаль на разных языках

Доцент Пермского Политеха Алексей Малов объяснит, есть ли разница между словами «грусть» и «печаль» и одинаково ли мы выражаем эти эмоции на разных языках. Событие состоится в рамках дискуссии «И лампа не горит, и врут календари» на общественном фестивале «Мосты 2020» в четверг, 16 июля.

— Есть ли разница между словами «грусть» и «печаль»? Вряд ли получится дать им точные определения и четко выделить различия или, наоборот, однозначно сказать, что это полные синонимы. Тогда как нам говорить о своих эмоциях и пытаться понять чувства другого человека? Что делать, если общаться приходится на разных языках? Подобные вопросы снова и снова обсуждают лингвисты, поэты, писатели, философы, родители, дети, друзья и влюбленные. Мы попытаемся добавить к этой дискуссии что-то полезное, взглянув на проблему более научно, — рассказывает доцент кафедры  «Иностранные языки, лингвистика и перевод» ПНИПУ, кандидат филологических наук Алексей Малов.

Дискуссия пройдет в четверг, 16 июля, в 20:00. Все желающие смогут задать вопросы. Мероприятие пройдет онлайн на платформе Zoom, для участия необходимо зарегистрироваться по ссылке.


15.07.202116

Похожие Новости

Есть новость?
Предложи нам!

Предложить новость

politehperm